序章
序章
天鹅绒下的她,赤裸着⾝子,黑红⾊的酒在她肤皮上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的啂头逐渐变硬。
罗马一九八九
灯光逐渐暗了下来。他孤零零站在舞台上,瘦⾼的个子,穿着一⾝黑衣,小提琴斜靠在右手臂上,另一只手握着琴弓。
台下观众的热情和奋兴袭染着他。他能感到那些被座椅束缚的观众⾝体的躁动。翻动节目单的息簌声和观众的窃窃私语传到他的耳朵里,他还依稀听见观众不断交叉腿双时带动衣物的轻微响声。空气中弭漫着香水味,浓浓的、诱人的,久久不散。
他闭上双眼,用手指来回轻抚小提琴滑光的琴面,滑溜的琴像是女人丝一般的肌肤,冰莹无暇,蕴涵着温情。他举起琴,紧紧贴住下巴,他忽然觉得在部腹深处有一种熟悉的原始的骚动。『她』现在温顺了,这个滑光的、丝一般的古琴,正等待着他的触摸。『她』将会狂喜地尖叫、低昑、啜泣和乞求…但此刻,他先得使她平静下来。
一个女人,有着黑褐⾊柔润的长发,裹着石榴红⾊的天鹅绒。这令他想起一种古老味美的勃根第酒,虽是个牵強的比喻,但很有趣。当他顺着她的⾝体的曲线摸抚的时候,他正饮着那种醉人的美酒。
他拿起琴弓,缓慢地,在琴弦上滑动,好似在用羽⽑轻撩着肤皮。翻动节目单的细微声响停止了,琴音流泻,撩动着神经末梢,一直侵入到⾝体最隐秘的地方。
琴声像是头舌轻吻着耳朵,滑过全⾝,细软的、微弱的、幽邈不可言喻的…他不断地调和着,拨弄着琴弦,琴声更加温柔迷人。
天鹅绒下的她,赤裸着⾝子,黑红⾊的酒在她肤皮上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的啂头逐渐变硬。
观众们已被琴声感染,体內的激情被调动起来,他们似乎在等待着什么,期盼着什么。他好像隐约听到她充満诱惑的低昑,腿和嘴唇已张开,正迎向着他。一种炽烈的欲望在他腹內升起,灼烧着他的肌肤。
观众的情绪也被点燃,他能够觉察场上的紧张气氛,观众的⾝体都向前倾,眼睛微闭,肌⾁紧张。
汗水在他眉间凝成水珠,辣火辣地,空气热燥沉闷,充満欲望,他又亢奋起来。他低缓地奏出音乐,然后是长时间的沉默。他能感到观众的期待、悬望,在静默中等待下一个音符,下一个躁动。
他听到了她奋兴地呻昑,她的⾝体在他的躯体在他的挑弄下不断地颤动。他更烈猛地,更奋兴地拨弄着琴弦,重重的,久久的。随着乐曲,观众的⾝体也在铺着天鹅绒的椅子上不自觉地摇晃。
情绪在积蓄着、膨胀着,心嘲起伏。空气像是她⾝披的天鹅绒一般厚重、闷热,让人喘不过气来。他感受到了观众体內的热燥和期待发怈的焦虑。他在演奏中增加了颤音,释放出更多的悸动和震颤。乐曲淹没了观众,在观众席间流动,掀起一阵阵波澜。
令人着迷、发狂的⾼嘲越来越近。
时间似乎停滞了,狂乱奋兴,他不断地刺冲,烈猛地,掀起一个个⾼嘲,点燃起欲望的烈焰。他似石头般结实坚挺,他自信能永远演奏下去,能刺入她⾝体最深的地方。
她出于本能的奋兴尖叫为这一骚动的乐章划了个休止符。
精疲力尽,他放下小提琴,手还在颤抖着。
当最后一声颤音在空中回旋的时候,观众仍沉浸在迷乱和茫然中,沉默无声。慢慢的,他们从迷朦中清醒过来,掌声响起来,起先零零落落,继而似暴风雪般骤响,他们感到从未有过的満足。
后台,她听着如雷似的掌声。听着观众的狂呼,不由地笑了。她总是对巴赫的音乐着迷。