第68章 与贵族相比
翻译继续朗读道,我的同胞?维修斯想了一下,国中现在是在汉朝吧,汉朝不需要我保护啊。
如果是指这具⾝体的同胞,自己连句⽇耳曼话都不会说,实在没有认同感。古代的战争故事终究是演绎,背后最深刻的逻辑就是人太多了,资源不够分配。
要么战争导致人口减少,要么生产力提⾼产出,除此以外别无他法,但这样的话语,他用拉丁语不容易表达,他也不觉得人黑能听得懂,生产力如此低下的年代,不剥削如何能享受奢侈的生活?
维修斯不想直接去剥削底层民人,他直接剥削罗马贵族来得更快,他为什么要去推翻被他剥削的人?
确实,这个人黑的理想比他更崇⾼,但他不认为民人在他的统治下,就会比在罗马人的统治下过得好,自挂东南枝的崇祯,难道不够爱民人?不够勤政,节俭?他连家里多几个奴隶都懒得管,统治这门艺术,不是靠杀人就能办到的啊。
“既然你要去拯救自己的同胞,就不该来这里,我饶你一命,你走吧。”维修斯说,经过翻译的一阵传话。
“哈哈…”翻译嘲讽地大笑一声,塔哈卡纳刚才明明没有笑过,显然是翻译自己在演绎“我不能容忍和我一样拥有神力的人如此窝囊,这是对神力的亵渎,我要杀了你,夺走你的神力,再杀了那个罗马女人马尼亚。”
“我在世间,不守护⽇耳曼人,不守护罗马人,不守护金银财宝,我只守护美好的东西,美好的人。再给你一次机会,去解救你的同胞吧,不要无谓地死在这里,这里不会有人为你哭泣。”
维修斯说完拿起长铁,准备战斗,经过翻译的传话,维修斯看到塔哈卡纳的武器一动,他冲向一个人黑喽喽推出
子,它还没反应过来,头盔和⽪甲间的空隙就被击碎了,如果不是他们都穿着护具,维修斯还看不太清该打哪里。
潜⾝扫,两个喽楼的脚踝被打碎了。塔哈卡纳攻到了,盾牌砸在维修斯脸上,后背铁甲被大刀砍出了火星。
维修斯一阵眼冒金星,抓住一个倒地喽喽扔向背后,⾎⽔溅过来。转⾝站起,塔哈卡纳的大刀自上而下劈过来,双手推,架住了他的手臂,
子推到了他喉咙上。趁他后仰,点
刺向他的喉咙,一个喽喽冲过来举盾帮他挡住了这一击。
维修斯的腿后被割了,转⾝后扫打断了两条腿,吃痛的他凶更起。左护臂架住塔哈卡纳的劈砍,右手挥
砸过去,又一个喽喽举盾跳来接下了这一
,喽喽被打飞出去,塔哈卡纳一脚正蹬踹,维修斯被踹飞出去了。
一个喽喽趁机挥剑刺来,被一支弓箭中面门。维修斯左掌拍地,竖了起来,扫
打爆了两个头。门
里一和贰冲了出来,捡起地上的盾牌和武器,护卫在维修斯的⾝后,门又关上了。
第一次被人打倒,维修斯恼羞成怒,转⾝抡向塔哈卡纳砸过去。duang…塔哈卡纳拿的是金属盾。
他被砸得撞在墙上,盾牌和长发出嗡嗡的颤音。转⾝再砸,再砸,再砸,大巨,刺耳的金属击撞声在这个巷子里爆开。
维修斯扔掉弯曲的铁,抓住塔哈卡纳变形的金属盾牌扔开,他的左臂已经断裂,断裂的⽩⾊胫骨从手肘处刺出来“维修斯,#¥&%*”塔哈卡纳祈求着说。
现在说什么都晚了,维修斯从他右手里夺过砍刀,抓着他的脖子拖向海边,在海里把他分尸了,只留下他的具做纪念。脑袋都一劈为二。
这样总不可能复原了吧。维修斯站在海里,海风把海浪吹得很急,他看到海中停着一艘船,海港里停着二首船,细微的哭喊声从那里传来。维修斯洗了一下⾎⽔,走回家门口,人黑喽喽已经跑了,一和贰站在门口。
“回去,关门。”维修斯把塔哈卡纳的具扔给他们,说。他拎着砍刀跑向海港那边,今夜的杀戮才刚开始呢。***塔哈卡纳完了,两艘船的努米底亚黑奴也都完了,一个⾝影刚刚从一艘船跳到另一艘船上,那不是人可以跳跃的距离。
⾝首分离的尸体不断跌落船下,海面下鲨鱼群盘踞着享受这番大餐。卡拉斯的主舰离开了那不勒斯。辛布里传奇,维修斯!
***公元前449年,维吉尼亚(Verginiia)之死。罗马共和国执政官阿⽪乌斯…克劳迪乌斯(AppiusClaudius)被一个女孩的美貌所昅引。
但他不能娶这个女孩,因为她已经和另一个男人订婚了,而且他鄙视她的地位,不屑于娶一个普通人为子。
并且这样的婚姻被他自己刻在十二铜表上的法律定为非法(贵族噤止与平民通婚),既然法律规定他们不能结婚,那么要想把平民姑娘占为己有,只能让她做自己的情人或奴隶。
因为担心姑娘拒绝做他的情人,于是克劳迪乌斯指使自己属下的一个人,让他对外宣称姑娘是自己家的女奴生的孩子。
因为奴隶的孩子仍是奴隶,奴隶是奴隶主的私有财物,他们的孩子同样也归奴隶主所有,就这样,阿庇乌斯就可以霸占自己喜的姑娘,而这一期间,姑娘的⽗亲正在场战上英勇杀敌。维吉尼亚的未婚夫伊西利乌斯不允许任何人带走她。
“砍下我的头,克劳迪乌斯,然后带走你想要的女孩,以及其他所有的女孩和妇女,这样罗马人就会明⽩,他们不再是自由民,而是奴隶…但请记住,我的死将是罗马大不幸的开端,或大幸的开端!”
从场战匆匆赶回的⽗亲,看到克劳迪乌斯正要強行把维吉尼亚带走,在痛苦中,维吉尼乌斯做出一个对⽗亲来说非常痛苦的决定,他请求允许最后一次拥抱他的女儿,并在她被带走前与她单独说一会话。克劳迪乌斯允许他这样做了。
维吉尼乌斯抱着她,紧紧地抱着她,叫她的名字,吻亲她,擦去她流下的眼泪,与此同时,他逐渐远离其他人。
他突然掏出刀刺穿了女儿的心脏,说:“我的孩子,我把自由而纯洁的你,送给你在间的祖先,因为当你活着的时候,暴君既不允许你有自由,也不允许你有贞洁!”这件事情不仅让留守罗马的平民愤慨不已。
就连⾝在场战的平民也竞相表示愤怒,他们全体聚集,议抗贵族克劳迪乌斯的专横。贵族也意识到了事态的严重,他们逮捕了企图率领属下和平民进行对抗的克劳迪乌斯,并择⽇进行审判。
就在判决的前一天夜里,顽固的保守分子,自尊心极強的克劳迪乌斯无法接受被审判的聇辱,选择自尽。
从此维吉尼亚(Verginiia)成为处女的代名词。***拉丁语中的“equites”被直译为“骑士阶级”他们负有向罗马军队提供骑兵的义务。
为了和担当国政的贵族阶级以至元老院阶级相区别,他们被称为骑士阶级,由于祖上没有人担任过执政官,与贵族相比,从政对他们来说是个难关,所以他们大多选择经商之路。