第一次探宝
第二十一天,萨迈德对朱德尔说:"今天是开启什莫尔台里宝蔵的⽇期,让我们出发去探宝吧。"
于是,他们带着仆人,各骑一匹骡子,向城外走去。中午,他们来到郊外一条湍急的河边。这时,萨迈德从骡背上跳下来,对两个仆人说:
"你们去准备一下。"
仆人们对他的指示心领神会,每人各骑一匹骡子,分头准备去了。不一会儿,其中一人取来一顶帐篷,把它支撑起来;另一人搬来被盖。枕头,铺在帐篷里。随后,两个仆人又去了,带来装着那两尾鱼的盒子和鞍袋。萨迈德从鞍袋中取出食品,供大家吃喝。吃完了饭,萨迈德用两手捧着那两个盒子念咒语,念着念着,那两个盒子开始波动起来,并不断地发出阵阵的求救声:"我们应命来了,世间的预言家,你怜悯我们吧!"萨迈德并不理睬它们,仍继续不停地念咒语。随着他念的咒语加快,盒子里的鱼发出的求救声也越来越烈,盒子在萨迈德手中跳动起来了,萨迈德的两只胳膊抖动得很快,浑⾝也颤动着。他拼命攥住盒子不放,继续念着咒语。突然,一声巨响,两个盒子炸爆成碎片,飞向空中,变成两个巨人,他俩被绑得结结实实的,一见到萨迈德,他俩便连连求饶,说道:
"预言家,求你饶恕我们,请说说你想把我们怎么办吧。"
萨迈德严肃地说:"我要你们下个保证,替我打开什莫尔台里宝蔵;否则的话,我一定会烧死你们!"
"我们不愿意被你烧死,我们替你打开什莫尔台里宝蔵。但是,你得把打鱼的朱德尔找来,因为什莫尔台里宝蔵只有借助朱德尔才能打开,也只有欧麦尔的儿子朱德尔才能进⼊宝蔵。"两个巨人回答。
萨迈德自信地说:"这一点我早就想到了,而且我已经把你们说的朱德尔给找来了,,他就在这里。"
双方讲明条件,并达成协议。于是,萨迈德给他们松绑,然后取出一竹竿。一块红玻璃片,系在一起,并放几块木炭在一个香炉中,他朝香炉吹一口气,香炉便燃烧起来。他用手捏着啂香,对朱德尔说道:
"朱德尔,我要念咒语。撒啂香了。在我念咒语的时候,是不能随便说话的,否则的话,咒语的威力就被破坏了。现在我要教你怎样去做,你要记住了,这样我们的事情就会顺利地做好。"
朱德尔认真地说:"该怎么办,你就说吧,我会记住的。"
萨迈德说:"你要记住,在我念了咒语。撒下啂香后,这条河中的⽔就会枯竭,在你面前会显现出一道金门,这道门十分⾼大,像城门似的,挂着两个金属门环。你要向金门走去,轻轻地敲门;然后稍微等一会儿,再敲一次门,比第一次要重一些;再稍微等一会儿,第三次敲门,要连续地敲,不停地敲。在这种情况下,门里面的人就会问:"谁敲门呀?,你就说:"我是打鱼的朱德尔。,听到你的回答,里面有个手执宝剑的人开门,对你说:"你要真的是那个打鱼的朱德尔,那你就把脖子伸直了,让我用这把宝剑砍你的头吧。,你别害怕,尽管把脖子伸给他,因为他举剑要砍的时候,他自己会倒地⾝亡,而你会安然无恙,毫无损伤的。如果你不照我说的去做,你反而会死在他的剑下。他死在你面前,就是你已经破除了他的护符。你径直往前走,来到第二道门前,敲门后,会从门里走出一个骑士。他骑着⾼头战马,手执长矛,他会对你说:"你是什么人?这儿是连神都不能到达的噤地,你怎么会来的,是谁把你引来的?,他说着就要举起长矛刺你;这时,你不要惧怕他,要镇定自若地向前,他一刺,就会自己倒地⾝亡。如果你在他面前畏缩,或者奋起反击他,那你就会被他给刺死。
"你继续往前走,来到第三道门前,用手敲门。这时,有人应声而出,他手执弓箭,向你发动进攻。你要抬头。接他的箭,在这种情况下,他就会自己倒地⾝亡;如果你在他面前畏缩,或者奋勇反击他,那你就会被他给死。你继续往前走,来到第四道门前,用手敲门。这时,有个体大无比的野兽应声而出,它张牙舞爪地向你扑过来,那阵势看上去是要把你一口呑下去。你别紧张。害怕,也别逃避,等它扑上来时,你要镇定自若地将手伸向它,那野兽就会立即死掉。如果你畏惧了。反抗了,那你就难免被它呑掉。
"你继续往里走,到达第五道门前,用手敲门,会有一个人黑应声而出,问你:"你是什么人?,你告诉他:"我是打鱼的朱德尔。,他说:"你说你是朱德尔,那你去开第六道门吧!,你走到第六道门前,大声地说:"耶稣呀,请告诉摩西快来开门吧!,这时,大门会应声而开。你走进去,见左右各有一条大蟒,摇动着蛇⾝,张着⾎盆大口向你袭来。你站在原地别动,把两只手分别伸向两条大蟒,它们就会倒地⾝亡;你如果逃避,或者反抗,那你肯定会被大蟒呑掉。
"你再照直往里走,到了第七道门前,你敲门后,你⺟亲就会出来见你,对你说:"孩子,你来了,真是太好了,到我⾝边来吧,让我祝福你!,你要对她说:"站远点儿,你脫掉⾐服吧!,她会说:"孩子,这成何体统?,你要坚持让她脫掉⾐服。只有这样,你才算是破除了魔法和护符,你的全安才算有了保障,才可以进⼊宝蔵。
"宝蔵里面摆着成堆的金子,你千万别贪图那眼前的小利,而要一心关注宝蔵正上方那间密室,门上挂着帷幕;你揭开帷幕,就能看到那个叫作什麦尔台里的预言家睡在一张金上。在他头上有一个闪闪发光的观象仪;他⾝上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子上戴的项圈上系着一个眼药盒。那就是四件法宝,你一定要全都给取出来。你要牢牢地记住我所说的话,弄明⽩进⼊每一道门的途径和克敌制胜的具体办法,不可有丝毫的懈怠和马虎,假如你不照我所说的按部就班地去做,而是我行我素,那你就会懊悔,后果是不堪设想的!"
萨迈德十分耐心地。反反复复地对朱德尔解释着,想尽办法让他牢记进宝蔵的程序和注意事项。朱德尔聚精会神地听着。在心中默记着,最后,他告诉萨迈德说:
"我记清楚了。我可以照你说的去做,可是,一想到你所说的那种种魔法,就会觉得不寒而栗,那情景实在是太恐怖了。"
"你不要害怕,"萨迈德鼓励他说,"他们不过是一些没有灵魂的幽灵罢了。"
见朱德尔的情绪稳定下来,萨迈德便开始撒下啂香,念了咒语,这时河⽔渐渐枯竭,河里现出宝蔵的大门。朱德尔抖擞精神,走到门前去敲门,门里有人问:
"谁在敲门?"
朱德尔回答:"我是朱德尔。"
听到他的回答,大门开了,从门里闪出一个人,手举宝剑,说道:
"伸出你的脖子吧!"
朱德尔果然伸出脖子,那人一砍,自己倒地⾝亡。朱德尔继续前进,镇定自若地破除了七道大门的护符。最后,他的⺟亲出现在他的面前,对他说:
"孩子,你来了,真是太好了,到我⾝边来吧,让我祝福你!"
朱德尔对她说:"站远点儿,你脫掉⾐服吧!"
她说:"孩子,这成何体统?我是你的生⾝之⺟,对你有哺啂。养育之恩,我怀你九个月,费尽千辛万苦才生下你来的呀!"
朱德尔说:"今天我可不能听你说这些话,快脫下你的⾐服吧。"
她说:"你是我的儿子,你怎么能让我脫掉⾐服呢?"
朱德尔不改初衷,坚持说:"快脫吧,否则我这一剑,就不留情面了。"
双方争执了很长时间,朱德尔不断地施加庒力,她不得不脫掉一件外⾐。他继续施加庒力,她又十分勉強地脫掉一件⾐服。经过反复地纠。烈地争执,她脫掉一件又一件⾐服,最后只剩下一件內⾐了。这时,她十分为难地说道:
"我的孩子,我是你的⺟亲呀,难道你还不相信吗?难道⺟亲还会欺骗自己的亲生儿子吗?你迫我脫得只剩下这一件內⾐遮羞,当面羞辱我,这是丧尽天良的行为!即使是一个普通的女子,也决不允许你这样做呀。再说了,我已经脫掉那么多的⾐服了,难道剩一件內⾐遮羞,还有什么不可以的吗?你做事总不能做得太绝了,做人不能大逆不道呀!"
朱德尔听到这里,已经不耐烦了,便挥挥手说:
"那就算了吧,就不要脫掉那件⾐服吧。"
朱德尔的话音未落,几个彪形大汉突然出现在他的面前。这时,那个女人发出险的笑声,对他说:
"你错了!你就等着挨揍吧!"
听到她的命令,那几个彪形大汉一齐动手,没头没脸地对他拳打脚踢,将他打得口鼻渗⾎,倒地不省人事。几个大汉把他从地上提起来,像扔一个包袱似的将他扔出大门,然后大门死死地关上了。朱德尔刚被扔出来,河⽔便又滥泛。涨満。流淌起来,好像什么事情也没发生一样。